Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77-76276 (Роскомнадзор) от 26 июля 2019 года

О Карле Ивановиче Вебере

📚Страницы истории:

О Карле Ивановиче Вебере

Особое место среди дипломатов, работавших на корейской земле, по праву принадлежит Карлу Ивановичу Веберу – первому посланнику Российской империи в Королевстве Чосон.

📝Рожденный в семье немцев-лютеран, проживавших в Либаве Российской Империи (современный Лиепая в Латвийской Республике), К.И.Вебер окончил факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета, после чего поступил на дипломатическую службу.

Ему было поручено вести в Сеуле важнейшие переговоры, которые завершились заключением в 1884 г. первого соглашения между Россией и Кореей – Договора о дружбе и торговле. Затем была долгая карьера в качестве посланника в Корее. При нем в Сеуле открылась Русская дипломатическая миссия. Позднее в силу доверительных отношений К.И.Вебера с корейским королем Кочжоном именно она стала для него убежищем и домом почти на год (1896-1897 гг.).

👉Имя К.И.Вебера золотыми буквами вписано в скрижали нашей общей с Кореей истории.

#Деньдипломата #ДДР2024

📚역사의 페이지들

카를 이바노비치 베베르에 대하여

🇷🇺외교관의 날은 러시아와 한국 관계의 시작점에 서있었던 동료 외교관들을 기억하는 날입니다. 그 중에서도 가장 중요한 위치를 차지해 마땅한 인물은 바로 조선 왕조 최초의 러시아 제국 공사였던 카를 이바노비치 베베르입니다.

📝베베르는 러시아 제국의 리바바(현 라트비아의 리예파야)에 살았던 독일인 루터교 집안에서 태어나 상트페테르부르크 대학교 동양어학부를 졸업한 후 외교관의 길로 들어섰습니다. 그는 중국 톈진에서 일하다가 이후 서울로 와 중요한 협상을 수행하고 1884년 러시아와 조선 간 최초의 조약인 로•조 수호통상조약을 체결했습니다. 그 후 그는 조선에서 공사로 오랫동안 일했습니다(1885-1897). 그가 공사로 있던 시기에 서울에 러시아 공사관이 개관되었습니다. 이후 베베르와 조선의 임금인 고종과의 개인적인 신뢰 관계로 인해 이곳은 거의 1년(1896~1897) 동안 고종의 피난처이자 집이 되었습니다.

👉우리와 한국이 공유하는 역사의 전당에는 카를 베베르의 이름이 황금빛 글자로 새겨져 있습니다.

By