Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77-76276 (Роскомнадзор) от 26 июля 2019 года

코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회개최

코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회개최

 

코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회개최

 

▲코리아의평화번영통일을위한2019년세계동포대회주요참석자들

 

코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회가 9월 27일미국뉴저지에서개최되었다.

 

러시아, 독일, 호주, 캐나다, 중국, 일본등에서약 50여명의대표단이미국에서열리는세계동포대회에참석하려고했으나미국국무성의비자발급강화조치로인해참석하지못했다.

 

그러나해외단체들인재일본조선인총련합회, 재중조선인총련합회, 재도이췰란드동포협력회, 재오스트랄리아동포전국연합회, 재카나다동포전국련합회, 로씨야고려인통일련합회, 《범민련》독립국가협동체지역위원회, 6.15공동선언실천미국지역위원회, 6.15공동선언실천일본지역위원회, 6.15공동선언실천유럽지역위원회, 6.15공동선언실천중국지역위원회, 6.15공동선언실천중국지역위원회, 615공동선언실천대양주위원회, 6.15공동선언실천카나다지역위원회가연대사를보내왔다.

 

2019 세계동포대회는무비자제한조치라는기만적이고악의적인미국국무성의방해로인해해외동포단체대표들의참석이성사되지못한상황에서엘에이, 시애틀, 시카고, 디트로이트, 보스톤, 텍사스, 미네아폴리스, 뉴욕, 뉴저지, 워싱턴디씨, 메릴랜드등미국각지에서재미동포전국연합회회원들과 6.15미국위원회성원들그리고통일애국동포들이적극참가하였다.

 

뉴저지크라운플라자호텔대회의실에서열린세계동포대회는 9시 30분에시작하였다. 먼저사회자의개회사에이어조국의해방과독립을위해투쟁하신항일혁명열사들과조국의자주민주통일을위해헌신한통일애국열사들을위한민중의례가있었다.

 

 

▲환영사를하는 김현환재미동포전국연합회회장

 

이어 2019 세계동포대회를여러가지어려움속에기어이개최하겠다는높은열의와책임적자세로준비하여대회를성사시킨김현환재미동포전국연합회회장은환영사를통해세계동포연합대회에참석해주신여러분들을진심으로환영한다고밝혔다.

 

김현환회장은코리아반도에서다시전쟁이발발할것이냐아니면미국이리비아식모델을포기하고새로운계산법을가지고북미실무회담에임하여쌍방이잘합의된후제3차조미정상회담이다시개최되어싱가포르조미정상회담에서합의된사항들을이행해나갈것이냐하는중대한기로에놓여있다며제3차조미정상회담이잘진행되어북미관계가정상화되고코리아반도에서종전이선포되고급기야정전협정이파기되고평화협정이맺어지기를간절히바란다고밝혔다.

 

그리고이와같은일이올해내로성사되도록서로단결단합하여기필코코리아반도에서획기적인사변이일어나도록노력하자고강조하였다.

 

▲ 연대사를하는 6.15미국위원회신필영대표위원장

 

이어남북해외통일운동의모범으로활동하고있는 6.15미국위원회신필영대표위원장은재미동포전국연합회가주최하는 <코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회>에 6.15 공동선언실천미국위원회의이름으로큰축하와성원의동지적인사를드린다고밝혔다.

 

신필영대표위원장은해외동포들이참석하지못하고유일하게미국에있는자신이참석했다면다음대회에는모든해외동포들이자유롭게왔으면좋겠다고밝혔다. 그러면서조국의평화와번영, 자주통일을향한해외동포들의염원과의지를하나로모아해외동포들의역할과활동을강화, 발전시켜나가자고강조하였다.

 

끝으로세계동포대회를재미동포전국연합회의김현환회장님을비롯한전,현직임원, 회원분들, 축하와연대를위해참가하신이자리에계신분들모두, 조국의평화와번영, 자주적인통일을위해수십년동안재미동포사회의보이지않는곳곳에서헌신해온분들의헌신과노고에진심한경의를표하며다시한번 2019 세계동포대회개최를크게축하한다고인사하였다.

 

이어해외단체대표단이보내온연대사대독이있었다. 재일본조선인총련합회연대사를리준무재미동포동부광역지역회회장이대독하였다. 재중조선인총련합회연대사를백승배재미동포전국련합회부회장이대독하였다. 재도이췰란드동포협력회연대사를강상배재미동포전국련합회사무총장이대독하였다. 로씨야고려인통일련합회연대사를조명지재미동포전국련합회부회장이대독하였다.

 

 

▲2018년 6월 12일조미정상회담의기록영상인 <조미관계의새력사를개척한세기적만남> 시청

 

전세계에가장치열하게대립한조선과미국이처음으로만났다며이장면을목도한세계는놀랐고새로운미래와협력을약속한조미양국정상에세아낌없는찬사를보냈다며싱가포르조미공동성명이제대로이행이된다면조미양국의이익은물론전쟁없는세계가될것이며지금이라도당장싱가포르공동성명이이행되어야한다고주최측은밝히면서참석자들은 2018년 6월 12일조미정상회담의기록영상인 <조미관계의새력사를개척한세기적만남>을시청하였다.

 

기록영상을본한뉴욕동포는 2018년 6월조미정상간의만남이아직도생생하면서싱가포르공동성명이바로이행이되었다면벌써조미양국관계는국교정상화가되었을것이라고밝혔다. 엘에이동포는얼마나아름다운장면인가하면서이것은 <세계사에가장극적인장면>이라고하였다. 그러면서하루빨리 3차조미정상회담이열려싱가포르공동성명을이행하겠다고트럼프대통령이세계앞에자신의입으로직접밝혔으면좋겠다고했다.

 

워싱턴디씨에서온동포는싱가포르공동성명은조선은이행하고있는데미국이이행은커녕대조선제재만강화하고있다며미국이이행할수있도록남북해외에있는우리민족성원들이다같이단결하여촉구해야한다고격정의목소리로강조하였다.

 

시애틀에서참석한동포는세기의만남이라칭하는 6.12 조미수뇌상봉의모습을이렇게일년만에다시보니그때의감격이되살아난다고하며지난해합의한조미공동성명을미국이말이아니라이제라도실천적으로적극이행하여코리아반도평화와세계평화를이룩할수있도록해외동포로서이행촉구운동에더욱적극활동하겠다고하였다

 

점심식사후오후 1시부터속개된 2부행사에서는주제발표가있었다. 먼저오랫동안조미관계에대해연구하고조미발전을위해많은구상도하신박문재재미동포전국연합회박문재수석부회장이 <조미관계의전망과발전>에제1 주제발표하였다.

 

이어 <한미관계의올바른재정립> 이라는주제로한미관계의현실을짚어보고올바른관계정립만이코리아반도의평화정착에큰도움이된다는내용으로김현환재미동포전국연합회회장이제 2주제를발표하였다.

 

제 3주제는 <싱가포르공동성명의의와이행촉구>에대해예정웅자주논단대표의발표가있었다.

 

각주제발표후질의응답시간을통해조미공동성명이행촉구를위한실천활동방안에대한참석자들의열띤토론이있었다.

 

이어축하공연이있었다. 정신화재미동포서부광역지역회회장이나서서남북의만남을노래한 <직녀에게> 노래를혼심을다해열창하여많은박수갈채를받았다.

 

이어미국행정부에보내는편지를윤길상재미동포전국연합회상임고문이발표하였다.

 

트럼프대통령과미행정부에보내는편지에서는미국이이행할주요내용을밝혔다. 특히대조선적대정책철회, 한미합동군사훈련중단, 미국인조선여행금지해제, 평양과워싱턴디씨에연락사무소설치를촉구하였다.

 

특히조속히 3차조미정상회담을개최하여싱가포르조미공동성명이행을다시금선언해야한다고강조하면서미국이조선과의신뢰회복과관계발전을위한노력을다할것을주문하였다.

 

▲남북해외 8천만온겨레에게보내는공동호소문을낭독하는안정현재미동포전국연련합회부회장

 

끝으로남북해외 8천만온겨레에게보내는공동호소문을채택발표하였다. 공동호소문은 12단체( 재일본조선인총련합회, 재중조선인총련합회, 재도이췰란드동포협력회,재오스트랄리아동포전국연합회, 재카나다동포전국련합회, 로씨야고려인통일련합회, 《범민련》독립국가협동체지역위원회, 재미동포전국련합회, 6.15공동선언실천유럽지역위원회, 6.15공동선언실천중국지역위원회, 615공동선언실천대양주위원회, 6.15공동선언실천카나다지역위원회 )의연대서명으로발표되었다.

 

공동호소문은안정현재미동포전국연합회부회장이낭독하였다.

 

공동호소문은싱가포르조미정상회담에대해국제사회가소리높여조미관계의새력사를개척한《세기적인만남》이라했으며싱가포르조미공동성명은과거를덮고조미관계의새출발을알리는력사적인선언이되었다고밝혔다.

 

특히싱가포르조미정상회담은지구상에서가장적대적인관계에있던두나라가처음으로마주앉아새로운조미관계수립과코리아반도와세계의평화와번영, 안정에이바지할것을확약함으로세계는코리아반도의평화는물론세계평화를마련할수있다는확신으로넘쳐났다고의의를밝혔다.

 

미국은한미합동군사훈련을진행하고최첨단전쟁물자를계속코리아반도남녘에공급하고있다. 이것은명백히싱가포르공동성명을부정하는전쟁도발책동이다이라고고발하였다. 그러면서조미양국의이익과번영을담보하는싱가포르공동성명이행을위해미국은자신의본분을다해모든노력을다해야한다고촉구하였다.

 

판문점선언과평양공동선언, 싱가포르공동성명이행을위해우리는자주의자세로단결단합하여투쟁해나가자며특히싱가포르공동성명이행촉구투쟁을힘있게전개하여온세계에민족의기개를과시하고평화통일의열기가넘쳐나도록만들어나가자고호소하였다.

 

공동호소문은끝으로우리민족의앞날에는언제나찬란한태양의빛이넘쳐나고있으며우리의통일과번영을그누구도막을수없다. 조국통일최후승리에대한확고한신심과용기를안고힘차게투쟁하자고남북해외 8천만겨레에게호소하였다.

 

코리아의평화번영통일을위한2019년세계동포대회는세계전체동포들의의지로힘차게개최되었다.

 

특히미국이싱가포르공동성명을이행할수있도록미국을비롯한해외각지에서활동하는모든동포들이이행촉구를한목소리로강력하게요구하였다.

 

다음대회를기약하며전체참석자들은각지역에서더욱더싱가포르공동성명이행촉구투쟁을활발하게벌이는동시에조국의자주민주통일을위해자주의정신, 단결의정신으로투쟁하자고밝히면서코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회는결의를드높이는열화와같은박수와함께대회는끝났다.

남북해외8천만온겨레에드리는공동호소문

재미동포전국련합회 편집국 19-09-30

 

코리아의평화번영통일을위한2019 세계동포대회에서남북해외8천만온겨레에드리는공동호소문을발표하였다. 공동호소문은 재일본조선인총련합회, 재중조선인총련합회, 재도이췰란드동포협력회, 재오스트랄리아동포전국연합회, 재카나다동포전국련합회, 로씨야고려인통일련합회, 《범민련》독립국가협동체지역위원회, 재미동포전국련합회, 재뉴질랜드동포협의회, 6.15공동선언실천유럽지역위원회, 6.15공동선언실천중국지역위원회, 615공동선언실천대양주위원회, 6.15공동선언실천카나다지역위원회가서명참여하여발표되었다. 발표전문을소개한다.

 [호소문남북해외 8천만온겨레에드리는공동호소문

 

세계각지에서코리아의평화번영통일을위해투쟁해온우리는분단의상처를극복하고하나되는위대한조국통일역사를만들어야하는시대의사명을안고이자리에모였다.

남북관계개선과조미관계개선만이전쟁을막고민족의화해와단결을이룩할수있다. 나아가겨레의염원인조국의평화번영과자주통일을실현할수있다.

해내외의지지와격찬속에남북(북남) 정상회담이세차례나마련되고력사적인판문점선언과 9월평양공동선언이채택발표되었다.

또한지난해 6월싱가포르조미정상회담에대해국제사회가소리높여조미관계의새력사를개척한《세기적인만남》이라했으며싱가포르조미공동성명은과거를덮고조미관계의새출발을알리는력사적인선언이되었다.

특히싱가포르조미정상회담은지구상에서가장적대적인관계에있던두나라가처음으로마주앉아새로운조미관계수립과코리아반도와세계의평화와번영, 안정에이바지할것을확약함으로세계는코리아반도의평화는물론세계평화를마련할수있다는확신으로넘쳐났다.

세계는조미대결의력사를뛰어넘어새로운미래와협력을약속한두나라공동의귀중한선언이평화와번영을담보하는실속있게이행으로이어지며보다의의있고긍정적인변화들을안아오기를기대하고있다.

유구한역사를품고있는코리아반도는애초부터평화그자체였다. 우리민족의영원한고향코리아반도에첨예한조미군사대결이지속되는것을원하지않는다.

미국은코리아반도남녘땅에조선침략지배전쟁을노리는한미합동군사훈련을진행하고전투기를비롯해각종최첨단전쟁물자를계속공급하고있다. 이것은명백히싱가포르공동성명을부정하는전쟁도발책동이다.

미국은코리아반도남녘땅과일본, 괌, 하와이에각종핵무기를배치하고호시탐탐조선을공격하려는모든핵위협을중단하고완전하게철수해야한다. 또한제재를비롯한대북적대정책을폐기하고조미두나라사이의관계발전을위한호혜, 평등, 공존의자세로양국의국교정상화로나아가는실무적조치를취해야한다.

코리아반도는모든핵위험으로부터벗어나평화안전지대가되어야한다. 미국은코리아반도비핵화를해결하기위해서는상호비핵화의자세로모든핵무기를단계적, 동시적으로철수하는등첨예한군사대결구도를스스로풀어야한다. 미국은코리아반도의비핵화와평화를위한실천적이고구체적행동을해야한다.

싱가포르공동성명은조미양국의약속을뛰어넘어평화를갈망하는세계인들모두의환영과지지속에이루어진국제약속과같다. 코리아반도에서벌어지는전쟁은 3차세계대전으로확전된다는것을세계가다알고있다. 싱가포르공동성명을철저히이행하는것이전쟁을막고코리아반도와지역나아가세계평화정착의유일한희망이된다

조미양국의이익과번영을담보하는싱가포르공동성명이행을위해미국은자신의본분을다해모든노력을다해야한다.

남북해외 8천만겨레여

조국은반드시통일되어야하며번영으로넘쳐나는밝은미래를후손들에게물려주자. 판문점선언과평양공동선언, 싱가포르공동성명이행을위해우리는자주의자세로단결단합하여투쟁해나가자.

조국의평화와통일은그어느누가가져다주지않는다. 투쟁만이유일하다. 특히싱가포르공동성명이행촉구투쟁을힘있게전개하여온세계에민족의기개를과시하고평화통일의열기가넘쳐나도록만들어나가자,

우리민족의앞날에는언제나찬란한태양의빛이넘쳐나고있으며우리의통일과번영을그누구도막을수없다. 조국통일최후승리에대한확고한신심과용기를안고힘차게투쟁하자.

2019년 9월 27일

코리아의평화번영통일을위한 2019 세계동포대회

참가자일동

재일본조선인총련합회,

재중조선인총련합회,

재도이췰란드동포협력회,

재오스트랄리아동포전국연합회,

재카나다동포전국련합회,

로씨야고려인통일련합회,

《범민련》독립국가협동체지역위원회,

재미동포전국련합회,

재뉴질랜드동포협의회,

6.15공동선언실천유럽지역위원회

6.15공동선언실천중국지역위원회,

615공동선언실천대양주위원회,

6.15공동선언실천카나다지역위원회

미합중국대통령트럼프에게보내는편지

재미동포전국련합회편집국2019.10.1

트럼프대통령은 싱가포르공동성명이행촉구에나서라

코리아의평화번영통일을위한2019 세계동포대회에서 미행정부에 보내는 편지를 발표하였다.

미행정부에보내는편지는2019 세계동포대회의 핵심주제인 싱가포르공동성명 이행촉구를 위해 미국이 해야할 내용을 명시하여 이행촉구하였다. 편지는 대조선적대정책철회, 한미합동군사훈련중단, 미국인조선여행금지해제, 평양과워싱턴디씨에연락사무소설치를촉구하였다.특히조속히 3차조미정상회담을개최하여싱가포르조미공동성명이행을다시금선언해야한다고강조하면서미국이조선과의신뢰회복과관계발전을위한노력을다할것을주문하였다. 편지전문을소개한다.

[미국행정부에보내는편지]

The Honorable Donald J. Trump, President

The United States of America

The White House

1600 Pennsylvania Avenue, NW

Washington, DC  20500

September 27, 2019

 

Dear President Trump;

Wishing you and your leadership to be most gracious, honorable and effective for the peace in the United States and the entire Global Community, we Korean Diaspora United greet you with a highest honor!

Retrospectively we have come to understand that the End of the WW II was the beginning of the Cold War between the US and the USSR. For the containment of the USSR particularly in the Northeast Asia, the US proposed to divide Korean peninsula along the 38th Parallel and the USSR to disarm the Japanese Imperial forces in the North of that diving line.

And the US declared that the Southern part of the dividing line would be under the US military government and ruled it for three years. In contrary to the strong desire of the majority Koreans for building a new nation of independence, the US military government rehired the Koreans who had collaborated with the draconian and brutal Japanese military, police, colonial ruling machines and even academia to organize the basic structures of the governing forces in the South. Such policies of the US caused serious resentment within the majority Koreans who waited long to build an independent nation and to handle the vestiges of colonial occupation in the newly liberated nation. And, some leaders, who had firm idea to build such national government, were assassinated and people who supported such idea were oppressed brutally.

The Korean War of 1950-53 was inevitable conflicts between the two groups of Koreans; one-side which tried to build new independent nation and the other-side which was composed of the collaborators with the imperial Japanese colonial occupation of Korea for 4 decades.

The fighting was stopped by the Armistice of July 1953. This war devastated Korean peninsula:

  • Most of towns and cities were burned down by indiscriminate bombings,
  • Claiming more than 5 million lives,
  • Separating 10 million of parents and children; many have passed away in old age and some are still living in extreme anguish over 70 years not knowing whereabouts in each side of the division.

 

Yet, as the state of war is lingering under this obsolete Armistice Agreement, Koreans in both sides of the partition are still suffering immensely;

  • Natural and economic resources have been spent for militarization instead of meeting the human developments in all levels,
  • Koreans home and abroad are under the unceasing anxiety over the hostile relations and military standoff between the US-South and North Korea.

 

The military threats and unprecedented harsh economic sanctions against North Korea over the six decades have pushed the North Korea to come up with the means of their self-defenses in 2017. In such time of drastic changes of the mutual security, there were very positive trust-building-actions occurred at the early dawn of 2018 and followed with the historical Summits;

  • DPRK decided to participate in the 2018 Pyeongchang Winter Olympics,
  • Inter-Korean Summit was held at Panmunjom on April 27,
  • The Epoch-making Summit between President Trump and Chairman Kim in Singapore on June 12,
  • Inter-Korean Summit in Pyongyang in September.

Mr. President,

We, 80 million Koreans home and abroad, were exceedingly hopeful anticipating the end of hostility in Korea with peace-loving people around the world!

 

Yet, in 2019 such hopeful expectation for the peaceful end of hostile relations between the US and DPRK has been frustrated again. In such a time, we the Korean Diaspora United would like to propose the followings to bring peace and prosperity in Korean Peninsula, Northeast Asia and the world.

We reaffirm the Singapore Declaration made by you and Chairman Kim Jong Un;

  • The United States and the DPRK commit to establish new US-DPRK relations in accordance with the desire of the peoples of the two countries for peace and prosperity,
  • The United States and DPRK will join their efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula,
  • Reaffirming the April 27, 2018 Panmunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula,
  • The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified.

In order to achieve such ideas for lasting peace, we propose you and the US Congress the following areas:

  • To resume the Summit Meetings with Chairman Kim to implement and fulfill Singapore Declaration;
  • To declare the end of Korean War and begin the process to build “lasting and stable peace regime”to “establish new US-DPRK relations
  • To open Liaison Offices in Washington, DC and Pyongyang;
  • To appoint the US Team to work with the counterparts to develop the specific steps to implement the Singapore Declaration;
  • To relieve sanctions, embargos, and any other economic isolation against North Korea;
  • To cease any military maneuvers in Korean peninsula and around her vicinity;
  • For Democrats and Republicans to unite by transcending the partisan domestic politics to achieve the peace in Korea, Northeast Asia and the entire world;
  • To lift the travel ban of US Citizens to North Korea;
  • To return the ROK Military Commandership to South Korea in respecting and fully recognizing the sovereignty of South Korea, Republic of Korea;
  • To let both Koreas to implement their historical agreements and joint-declarations for healing and reconciliation toward restoring oneness as homogeneous people without impediments.

 

We, Korean Diaspora United are more than confident that President Trump and the US Congress would be united for building lasting friendship with 80 million Koreans and normalizing relations with DPRK by ending the seven decades of long hostile relations.

 

On behalf of the Participants at the Conference of the Korean Diaspora United held on September 27 at Englewood, New Jersey, I send this to you.

Sincerely,

Hyun Hwan Kim, President

(The Reverend, Ph. D.)

The Korean American National Coordinating Council, Inc.

Cc: Members of the US Congress, Secretary of US State Department

 

 

By