КРОО «Корейский этнический культурный центр «Чогук» Михаил Алексеевич Шин (Шин Хён Но)
Ежегодно 15 августа представители корейской диаспоры вместе с другими жителями Камчатского края возлагают цветы к мемориалу участникам Великой Отечественной войны в Петропавловске-Камчатском и Елизово. О важности сохранения исторической памяти и национальных традиций рассказал руководитель КРОО «Корейский этнический культурный центр «Чогук» Михаил Алексеевич Шин (Шин Хён Но)
Как случилось, что на Камчатке так много представителей корейской национальности?
Наши родители приехали на Камчатку в конце сороковых годов для того, чтобы поработать несколько сезонов, как было принято тогда говорить «на стройках социализма». Многие поехали из чувства искренней благодарности советским воинам за освобождение от японского японской оккупации. А когда в 1950 году на корейском полуострове начались война, то планы о возвращении домой стали трудновыполнимыми. На три года, пока шли военные действия, корейцы оказались полностью изолированы от своей родни на другом полуострове, на Дальнем Востоке СССР. И поэтому вполне естественным было их желание собираться вместе, говорить на родном языке, петь и танцевать, праздновать национальные праздники. Никто и предположить не мог, что жить им придется в другой стране, и что их родина будет разделена на две территории. Именно тогда уроженцы севера заложили основы нынешней общины корейцев на Камчатке. Получить какие то новости из Кореи напрямую стало возможным с 1961 года. Тогда же появилась возможность навестить близких, а через корейское консульство в СССР получать газеты, журналы, чтобы узнавать о новостях из страны и, конечно, получать помощь в поиске своих родственников.
Как создавался корейский этнический культурный центр «Чогук»?
В СССР речи о создании корейской диаспоры идти не могло по объективным причинам. Только спустя сорок лет, в конце 80-х годов, пришло понимание, что дети, которые выросли вдали от родной земли, почти не ощущают принадлежность к своей нации на ментальном и культурном уровнях. Лишь в отдельных корейских семьях считали важным разговаривать на корейском и учили хотя бы понимать корейскую речь. Так, случилось, что первое этническое сообщество корейцев на Камчатке, созданное в 90-е годы, просуществовав несколько лет, закрылось из-за неправильного ведения отчетности. К слову, это не помешало вести общественную и культурную деятельность на личном энтузиазме. По-прежнему мы отмечали крупные национальные праздники все вместе. И только в 2008 году было принято решение об открытии новой организации «Чогук» с юридическим оформлением и обозначением себя в российском правовом поле. Инициатором её создания выступило консульство КНДР. В переводе с корейского Чогук означает «Родина». В 2014 году мы вошли в состав краевой межнациональной организации «Содружество» и уже на официальном уровне представляем многочисленный этнос корейцев, живущих на Камчатке, их культуру, историю, быт и национальные традиции. Мы стали известными не только среди жителей полуострова, но и за его пределами благодаря активному участию в работе в этой общественной организации.
В прошлом году в Петропавловске-Камчатском прошла презентация книги «Корейцы Камчатки». Издание посвящено российским корейцам, проживавшим с начала века на полуострове, а также переселенцам из Кореи послевоенных лет, участвовавшим в восстановлении экономики одного из самых удаленных уголков России. Как родилась идея ее создания?
Однажды мне позвонили и предложили встречу с человеком, который хочет написать книгу о корейцах, живущих на Камчатке на основе архивных документов и воспоминаний, а ему требуется консультант. (этим человеком оказался доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института российской истории РАН Сергей Бугай – прим. авт.). Мне, как председателю организации, просто грех было отказываться, тем более, что многие истории я слышал лично, и знаю других людей, которые могли бы рассказать о том, как сложилась судьба их семей после того, как их предки уехали из Кореи. Книга вышла небольшим тиражом и поэтому стала библиографической редкостью. И мне радостно, что к её созданию причастна наша организация «Чогук».
Из вашего рассказа, я понял, что у корейцев много праздников в календаре, при этом они остаются очень трудолюбивым народом. Все памятные даты имеют яркий национальный колорит, уходящий корнями в многовековую историю. Но есть один праздник, который отмечается сравнительно недавно…
Да, этот день в сердце каждого корейца – 15 августа 1945 года, когда Корея была освобождена от японской колониальной оккупации, длившейся с начала ХХ века. В календаре праздников корейцев севера и юга он хоть и носит разные названия, у северян это День освобождения Родины, а у южан –Праздник возвращения света, но суть у них одна – обретение права быть корейцем
Из истории мы знаем, что Корея была аннексирована Японией в 1910 году. Японская администрация создала жёсткую систему угнетения и насилия. Корейский язык был запрещен. Насаждался синтоизм, как основная религия. Людей заставляли менять корейские фамилии на японские. Единственное, чего не смогли забрать, это право мечтать, что наступит день, когда Корея станет свободной и независимой. И он пришел вместе с советскими солдатами 25-й армии Дальневосточного фронта под командованием генерал-полковника Ивана Чистякова, которые освободили Корею от японского военного присутствия. Тогда, в ходе боёв на корейском полуострове, погибли полторы тысячи советских солдат и офицеров.
Чтят ли память погибших советских солдат в современной Корее?
Я не могу рассказать, как обстоят дела с вопросом сохранения памяти о погибших советских войнах в южной части полуострова, а северные корейцы очень бережно относятся к памяти павших. Возле памятников постоянно есть цветы, а в дни празднований там стоит почетный караул из военнослужащих и школьников в пионерских галстуках. И я скажу, что многие сегодня не интересуются событиями в современной России, но память о советском воине-освободителе живёт и не подвергается сомнению.
Как отмечают День освобождения Кореи на Камчатке?
Каждый год, 15 августа, корейцы отмечают этот праздник. Особенно он важен для наших стариков. На Камчатке живут много корейцев старшего поколения, кто застал времена японской оккупации. В то время они были очень молоды, поэтому хорошо помнят, как их заставляли «забывать», что они корейцы – менять имена на японские, менять веру, запрещали говорить на родном языке, забывать культурные традиции. Поэтому так велика была радость, когда пришло освобождение от этого насилия.
К сожалению, не осталось в живых ветеранов, которые принимали участие в боевых действиях по освобождению Кореи. Последний советский солдат, живший на Камчатке, умер в прошлом году.
По смысловому значению «День освобождения Родины» и «Праздник обретения света» для каждого корейца равносилен Дню Победы над нацистской Германией в истории России. В этом году мы не изменим традиции, но с поправкой на ситуацию вызванную пандемией COVID-19. Будет небольшая официальная церемоний возложения цветов к памятникам в Парке Победы в краевом центре и к мемориальному комплексу елизовчанам — участникам Великой Отечественной войны. В ней примут участие представители нашей диаспоры, районной и краевой власти, «Содружества». Я лично приеду к старейшинам корейской диаспоры, чтобы поздравить и выразить общее почтение. Чтобы соблюсти все нормы предосторожности постараюсь говорить у порога. Хотя это будет сложно, они очень гостеприимны, тем более в такой важный и праздничный день.
По данным посольства Российской Федерации в Пхеньяне, на территории КНДР находятся всего 11 братских могил и 345 отдельных захоронений советских военнослужащих и граждан СССР. Эти могилы расположены в городах Пхеньян, Вонсан (провинция Канвон), Чхонджин и Раджин (провинция Северная Хамгён), Хамхын (провинция Южная Хамгён), Ыйджу (провинция Северная Пхёнан). Общая численность захороненных составляет 1375 человека (546 неизвестных), в том числе 991 военнослужащий (257 неизвестных).
Основная часть установленных захоронений относится к 1945-1948 годам и более позднему периоду, вплоть до 1959 года. Кроме того, в городах Пхеньян, Хэджу (провинция Южная Хванхэ), Нампхо (провинция Южная Пхёнан), Чондин (Северная Хамгён), Тонрим и Синыйджу (провинция Северная Пхёнан) установлены памятники («Монументы Освобождения») советским воинам, погибшим в боях за освобождение Кореи.
Есть захоронения советских воинов и в Республике Корея (Южная Корея) – 2 братских захоронения, в которых нашли свое упокоение 17 советских воинов, погибших в бою и умерших от ран.
В отличие от стран Восточной Европы и Прибалтики на Корейском полуострове никому не приходит на ум, совершенно дикая идея, уничтожать военные кладбища и монументы советским воинам. Корейцы искренне не понимают, как можно реабилитировать германский нацизм или японский империализм и порочить память воинов освободителей. Здесь не страдают политической амнезией, помнят кто их освободил и продолжают ответственно следить за памятниками и захоронениями советских солдат. Ведь это важно не только для россиян, но и для миллионов корейцев.
Незыблемая историческая память, позволяет сохранять и передавать из поколение в поколение чувство собственного достоинства и самоуважения как нации, в культурно-этническом понимании, так и народа, представленного как общность людей на политической карте Мира.
Если её разрушить, то мы получим аморфную массу людей без прошлого, которые живут только для того, чтобы удовлетворять свои личные потребности .