Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77-76276 (Роскомнадзор) от 26 июля 2019 года

СОХРАНЯЯ ЧИСТОТУ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

Родной язык нашей страны (КНДР )– корейский язык. Наш народ считает гордостью, что имеет превосходный в мире язык.

Наша нация является единой нацией, которая с давних времен коренилась на корейской земле, связывалась единым кровным родством и употребляла один язык.

Корейский язык развивался и обогащался в течение пятитысячелетней истории нации.

В частности, хунминчжоным (означает правильный звук, обучающий народ), который создан в 15 веке, является самобытной национальной буквой. Основное положение его создания научное, его структура и система стройная, а также достаточно отражал особенность и богатую выразительность речи.

Создание хунминчжоныма, который занимает особое место в развитии мировой письменности, дало возможность установления правил корейского национального языка и обеспечения единства речевой жизни.

Развитие корейского языка было сильно ограничено из-за злейшей политики уничтожения национального языка со стороны японских империалистов, которые оккупировали нашу страну в начале 20 века.

После освобождения страны (15 августа 1945 года) наш национальный язык процветал и развивал.

Великий вождь товарищ Ким Ир Сен возвратил язык и письменность нации, которая потеряла свет из-за внешних сил, и руководил, чтобы отстаивались их особенность.

Он опубликовал бессмертные классические труды, включая «Некоторые вопросы развития корейского языка» и «О правильном использовании национальных особенностей корейского языка», и дал всесторонний и научный ответ на практико-теоретические вопросы развития национального языка, ставя в центр внимания народные массы, субъект истории и развития общества.

Великий вождь осветил идеи о сохранении и развитии национальной особенности языка, считая критерием пхеньянский язык, благодаря чему превосходность корейского языка смогла ярче проявляться.

Благодаря самобытным идеям о языке выдающихся исполинов и верному политическому курсу ТПК на язык в пхеньянском литературном языке – нормативном языке, который унаследовал свою своеобразность и единство вместе с нацией, заимствованные слова, некультурные слова и др. приглажены красивым и точным национальным языком.

Наш народ отстаивает чистоту пхеньянского литературного языка путем хранения чучхейского и национального характера в речевой жизни.

****************************************************************************************

Для развития корейского языка

Главная миссия лингвистического института при Академии общественных наук (его предшественник – Исследовательское общество корейского языка) – изучение проблем в сохранении, наследовании и развитии древности, чистоты, единства и преимуществ корейского языка, в благородной и цивилизованной речевой жизни.

В НИИ имеются кабинеты для специального исследования лингвистической теории и истории языка, грамматики, прикладной лингвистики, экспериментальной фонетики, топонимики, лексикографии.

НИИ проводил исследовательскую работу для совершенствования и обогащения наследий речевой культуры, показывающих выдающуюся мудрость и творческий талант корейской нации, в соответствии с велением времени, тем внесло большой вклад в развитие национального языка.

Типичный пример – «Лингвистическая энциклопедия корейского языка» (всего 60 томов). В ней обобщены исследовательские успехи, достигнутые в сфере лингвистики страны. В ней широко и глубоко написано о языковой идеологии на основе принципов чучхе и языковой политике ТПК, истории корейского языка и истории буквенной жизни корейского народа, истории теории корейского языка, о исследовательских достижениях в грамматике, стилистике, диалектологии и др.

НИИ беспрерывно проводил работу по составлению словаря и работу над книгами, способствующие улучшению речевой жизни членов общества и овладению языком для трудящихся.

В 44 г. чучхе (1955) написан первый «Маленький словарь корейского языка», затем «Современный словарь корейского языка», «Словарь корейского литературного языка», «Диалектный словарь», «Фразеологический словарь», «Корейский словарь синонимов», «Словарь частотности корейского языка», «Большой словарь корейского языка» и др.

Вместе с тем напечатаны книги на темы «Исследование структуры интонации корейского языка», «Исследование правописания корейского языка», «Стилистика корейского языка», «Автоматический комментарий корейского предложения» и др.

Сейчас в НИИ усиливают изучение для разъяснения национальных колоритов корейского языка, в том числе древнее название Кореи, ритмическая фонология, а также прилагают усилия к разработке разнообразных электронных словарей.

 

By