Дюгай Платон Владимирович окончил техникум и два вуза. Топограф, журналист и политолог с правом преподавания общественных дисциплин в высших учебных заведениях. Служил в Советской армии. Работал в геологоразведке, топогеодезических экспедициях в пустынях Каракум и Кызылкум, на освоении Голодной и Джизакской степей, участвовал в строительстве объектов промышленного, гражданского и водохозяйственного назначения, в том числе и Марджанбулакской золото-извлекающей фабрики.
П. Дюгай работал в Национальном информационном агентстве Узбекистана (УзА), в редакции газеты «Халк сузи» и «Народное слово», более четверти века занимался парламентской и международной журналистикой, освещением деятельности демократических институтов, анализом и прогнозированием социально-политических процессов в обществе. Участвовал в международных конференциях в странах АТР, ЦА и Европы.
П. Дюгай — член Союза журналистов СССР (России), Союза журналистов Узбекистана, Союза писателей Ленинградской области и Санкт-Петербурга, Московской областной организации Союза писателей России.
Его произведения выходили в свет в изданиях Узбекистана, Казахстана, России, Израиля, а также в Международных альманахах «Планета поэтов» и «Юмористы СНГ», «Настоящее время», на сайтах интернет ресурсов.
Платон Дюгай — автор сборника стихов «Абрис осеннего дня», книги стихов и прозы «Силуэты уходящего лета», а так же сборника стихов в переводе на узбекский язык «Кузги сохил» («Вечерний берег»).
П.В. Дюгай награжден государственной наградой Республики Узбекистан — орденом «ДУСТЛИК» («Дружба») и дважды ее почетными знаками отличия.
Живет в Подмосковье.
Здравствуй, батя…
Здравствуй, батя… Здравствуй, папа… Неба синь,
Как умеют, украшают облака…
Проживают твои внуки и твой сын,
На Руси, что величава, велика…
Ты прости, что приезжаю не всегда,
В день родительский и даже на Чхусок…
И на небе есть, возможно, города,
И в одном из них твой райский уголок…
Помнишь, батя, лет 15 было мне,
В величайшей жили мы тогда стране…
За романтикой рванул я в Кара Кум,
Что был вовсе не рахат и не лукум…
Ты нашел меня в пылающих песках,
И оттуда вынес в город на руках…
Сделал все, чтоб, не испытывая мук,
Я «догрыз каменья» избранных наук…
И повел своим маршрутом караван,
По просторам самых разных в мире стран…
…Ах, как быстро, быстро времечко летит…
По тебе, отец, душа моя скорбит…
Ах, как остро мне тебя, не достает…
Ах, как горько осень плачет, слезы льет…
В своем деле ты был докой на веку,
Добывал в войну для фронта нефть в Баку.
Так работал, слухом полнилась земля,
Тебе грамоту прислали из Кремля…
Так же знаю, что абай мой – свет очей,
Спас ребенка при бессилии врачей…
Но как знахарь был отправлен в лагеря,
Где и сгинул он в сугробах января…
Здравствуй, батя… Здравствуй, папа… И прости…
Время пулею безжалостной летит…
И я тебя, уже с детьми, благодарю,
Что встречаю, вместе с внуками, зарю…
…Ах, как быстро, быстро времечко летит…
По тебе, отец, душа моя скорбит…
Ах, как остро мне тебя, не достает…
Ах, как осень горько плачет, слезы льет…
Р.s. Чхусок – праздник урожая и поминовения усопших; абай — дедушка.